2 நாளாகமம் 6 : 21 [ TOV ]
6:21. உமது அடியேனும், இந்த ஸ்தலத்திலே விண்ணப்பம் செய்யப்போகிற உமது ஜனமாகிய இஸ்ரவேலும் பண்ணும் ஜெபங்களைக் கேட்டருளும்; பரலோகமாகிய உம்முடைய வாசஸ்தலத்திலே நீர் அதைக் கேட்பீராக, கேட்டு மன்னிப்பீராக.
2 நாளாகமம் 6 : 21 [ ERVTA ]
6:21. எனது ஜெபங்களைக் கேளும். உம்முடைய இஸ்ரவேல் ஜனங்களின் ஜெபங்களையும் கேளும். நாங்கள் இவ்வாலயத்தை நோக்கி ஜெபிக்கும்போது செவிகொடும். நீர் பரலோகத்தில் இருந்தாலும் எங்களை கவனிப்பீராக. எங்கள் ஜெபங்களை நீர் கேட்கும்போதெல்லாம் எங்கள் மீறுதல்களை மன்னியும்.
2 நாளாகமம் 6 : 21 [ NET ]
6:21. Respond to the requests of your servant and your people Israel for this place. Hear from your heavenly dwelling place and respond favorably and forgive.
2 நாளாகமம் 6 : 21 [ NLT ]
6:21. May you hear the humble and earnest requests from me and your people Israel when we pray toward this place. Yes, hear us from heaven where you live, and when you hear, forgive.
2 நாளாகமம் 6 : 21 [ ASV ]
6:21. And hearken thou to the supplications of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: yea, hear thou from thy dwelling-place, even from heaven; and when thou hearest forgive.
2 நாளாகமம் 6 : 21 [ ESV ]
6:21. And listen to the pleas of your servant and of your people Israel, when they pray toward this place. And listen from heaven your dwelling place, and when you hear, forgive.
2 நாளாகமம் 6 : 21 [ KJV ]
6:21. Hearken therefore unto the supplications of thy servant, and of thy people Israel, which they shall make toward this place: hear thou from thy dwelling place, [even] from heaven; and when thou hearest, forgive.
2 நாளாகமம் 6 : 21 [ RSV ]
6:21. And hearken thou to the supplications of thy servant and of thy people Israel, when they pray toward this place; yea, hear thou from heaven thy dwelling place; and when thou hearest, forgive.
2 நாளாகமம் 6 : 21 [ RV ]
6:21. And hearken thou to the supplications of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: yea, hear thou from thy dwelling place, even from heaven; and when thou hearest, forgive.
2 நாளாகமம் 6 : 21 [ YLT ]
6:21. `And Thou hast hearkened unto the supplications of Thy servant, and of Thy people Israel, that they pray towards this place, and Thou dost hear from the place of Thy dwelling, from the heavens, and hast hearkened, and forgiven.
2 நாளாகமம் 6 : 21 [ ERVEN ]
6:21. And Lord, please listen to our prayers in the future when I and your people Israel turn to this place and pray to you. We know that you live in heaven. We ask you to hear our prayer there and forgive us.
2 நாளாகமம் 6 : 21 [ WEB ]
6:21. Listen you to the petitions of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: yes, hear from your dwelling-place, even from heaven; and when you hear, forgive.
2 நாளாகமம் 6 : 21 [ KJVP ]
6:21. Hearken H8085 therefore unto H413 the supplications H8469 of thy servant, H5650 and of thy people H5971 Israel, H3478 which H834 they shall make H6419 toward H413 this H2088 place: H4725 hear H8085 thou H859 from thy dwelling H3427 place H4480 H4725 , [even] from H4480 heaven; H8064 and when thou hearest, H8085 forgive. H5545

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP